Introducing our Chinese collections (simplified) | 博德利数字图书馆中文馆藏简介
博德利图书馆中文馆藏
建立于1602年的博德利图书馆在成立伊始就开始了中文书籍的馆藏收集工作。
根据记载,在1604年第一本中文书就不远万里地抵达了图书馆。博德利图书馆的首任馆长,即创始人托马斯·博德利爵士在中文书籍馆藏的建立上功不可没。尽管博德利爵士对中文并不通晓,却极具远见地认识到了中文书籍的价值,购买并创立了中文图书馆藏。(这一史实在馆藏最早中文书籍的尾页上得到了证实,即本应写于扉页的标注却不仅在了尾页,而且与书内印刷文字的方向上下颠倒。)在过去的四百多年里,我们的中文书籍馆藏在不断增加,现今依然在稳健发展。馆藏中的中文历史特藏文献系列是中国本土外最重要的历史文献特藏资源之一:自十七世纪初叶,中文书籍逐渐进入欧洲,博德利图书馆作为中文书籍的重要收藏机构,积累了数量称冠的中文书籍馆藏。
得益于钟瀚德基金会的资助,我们展开了为期十年的数字化人文项目,目前已经完成了一千八百余件藏品的数字化工作。同时,我們与各界华人紧密合作,深入全面地探索如何让中文历史特藏文献更好的服务当代公众。
在此,您可以探索六份重点藏品及它们的对应主题,从而了解我们的馆藏。
塞尔登地图
塞尔登中国地图是最早被传入欧洲的中国地图之一 。在1659年,这份地图按照伦敦律师约翰·塞尔登的遗嘱,被送到了博德利图书馆成为馆藏之一。
2008年,罗伯特·巴切勒教授发现了该地图的重要性。对此,他指出了这份地图不同凡响的两个要点:
首先,这虽然是一份来自中国的地图,但是它却著眼世界将整个东亚和东南亚放在地图的中心。其次,它是展示古代中国商船航线的最早实例,证明了中国在当时与世界的沟通交流,这颠覆了当代大众对于当时中国处于闭关锁国状态的成见。
注:Selden Map既被音译为“塞尔登地图”又被音译为“雪而登地图”,本网站两种都有出现。
儒家思想
《四书》是众所周知的儒家经典,博德利图书馆的中文历史特藏文献馆藏中,收藏了多个版本的四书。
聚焦于由托马斯·博德利爵士于1604年从荷兰商人手中购得的《四书》,本视频阐释了《四书》作为儒家传世经典对古今中外的华人跨越时空的深远影响。
巧合的是,尽管博德利爵士在当时无法阅读中文书籍,他却仍然发觉了这本书的重要性,并把它收入馆藏。
在Digital Bodleian中阅读托马斯·博德利购得的副本